Vai al contenuto

Per chi volesse una copia di “Il secondo lavoro di Babbo Natale” in ucraino

Negli ultimi mesi di incontri nelle scuole, tante insegnanti mi hanno chiesto delle copie di “Il secondo lavoro di Babbo Natale” e “Babbo Natale fa gli straordinari” nella loro traduzione ucraina. Possono rivelarsi, mi hanno detto, un ottimo supporto all’inserimento dei tanti bambini ucraini che, con l’inizio della guerra, si sono traferiti nel nostro paese. I bambini fanno fatica a trovare libri in ucraino e averne due in doppia lingua (ucraino e italiano) li coinvolgerebbe di più nelle attività di classe.
La casa editrice Chitarium, che in Ucraina lavora in condizioni di grande difficoltà e incertezza, è ora in grado di spedirmi un buon numero di copie dei due libri, felice di sapere il nostro intento di aiutare in questo modo alcuni dei tanti bambini ucraini che vivono in Italia.
Per chi è interessato a una o più copie, può contattarmi all’indirizzo micheledignazio@gmail.com

Lascia un commento